১৬ অসমীয়া ব্যাকৰণ আৰু ভাষাতত্ত্ব (বৈ. এতান্ত so great; all-powerful ); গল neck; চৰু cooking pot (lit. kettle; pot; a vessel in which an oblation is prepared); চাল roof ; চেতন intellect, sensation (বৈ. চেতন, ঋতু ১১৩১১); ছাল bark; ছাগল goat ; জনী (স. জনি, জনী wife, woman); নাৱ, নাও a boat (বৈ. নাৱ। cf. “ৱেদ নাৱঃ সমুদ্রিয়ঃ”। ঋক্ ১২৫।৭; প্রা. নাৱ); দাহ jealously, burning; পল্লি a thatched cover for a shed, (স. পলিঃ =a hut); বাট road ; বিড়ঙ্গ skilful; ভেল raft; মণি an ornament worn round the neck ( it. a jewel worn round the neck); মেল a meeting; মেনা with drooping horns ( said of buffalo), বৈ. মেনা female of an animal with dropping horns as a cow or a mare, ঋক্ ১৫১১৩); শিফা root; সি to bind, to fasten,, ইত্যাদি “তৎসম শব্দ। “তদ্ভৱ” পদে তাৰ (সংস্কৃতৰ) পৰা হােৱা শব্দক বুজায়। বাস্তৱিকে সংস্কৃত শব্দৰ অল্পমাত্র পৰিবর্তন হলেও তাক “তদ্ভৱ” শব্দ বােলা উচিত। কিন্তু বহুত পণ্ডিতে তেনে শক “তদ্ভৱ” বুলি “অর্ধ-তৎসম শব্দ হে বােলে। যেনে, আফু opium, স, আফুক; আয়তী woman having living husband, বৈ. আয়জী (ঋক্ ১২৮৭); উহ, উহ a spring, স. উষ, উষ (lit. salt- ground ); আচ্ছা very well, বৈ. অচ্ছ, অচ্ছা (=well, ঋক্ ১১২২); কুপা a bottle, স. কৃপক, কুপঃ; কমাৰ a smith, স, কৰ্মাৰঃ ; কাকৰাল বা কেৰেলা a kind of vegetable-fruit, স. কংকৰােলঃ ; কুলি, কুলী cuckoo, বৈ. কুলীক (a kind of bird, বাজ, স. ২৪া২৪) স. কোকিল, প্রা. কোইল; খাল a ditch, স, খল্লঃ ; গাল cheek, স, গল্পঃ ; চোতাল courtyard, স. চালঃ (a hole in the ground prepared for sacrifice), বা চৰম্ (a terrace for sacrificial fire), প্রা. চত্তল (courtyard, মৃচ্ছক. ১অ.); চোন ever, truly. যেনে, কচোন, বৈ. চন (ever, ঋক্ ১৫৩১); চোলা mantle, cloak, স. চোল; হলি, দুলী child, স. ছল্পিঃ, ছল্পী (ofspring; progeny); জুটি pleasing, ১ Cf, “ৰেৰে বহি কাণহহ নাৱ চোটি ভগমগ কুগতি ন দেহি, পিঙ্গল। O kanoo! the boat is small; row and let it not go unsteady.
পৃষ্ঠা:অসমীয়া ব্যাকৰণ আৰু ভাষাতত্ত্ব.djvu/২৩০
অৱয়ব