অসমীয়া ব্যাকৰণ আৰু ৰাত Maiki sahari o bhari bari = sow, Patha chagali chasah ?)=he-goat. Pali calgui= she-goat. Davidian :-- Mag-an=son, Mas-al daughter. | The words denoting sex are different in different languages of the Bodo group. Such words in Chutia generally precede, in kachari and Garo follow, the noun. These characteristics are not only found in Assamese but aiso some kachari words themselves denoting sex, such as bunda-bundi", “pitha-pathi" (?), etc. are retained. Such characteristics are also found in the Dravidian languages; but no Dravidian word deioting sex has found a place in Assamese. It may, accordingly. be inferred that the Assamese have borrowed these characteristics from the Bodo languages alone. This is supported by another Dravidian peculiarity, va, that the distinction of laale and female appears only in the pronouns of the third person (see $220). (b) Number :: In Sanskrit, us in other Indo-European languages, nouns and pr ouns are inflected, i.e.. particles are affixed to them to distinguish number. iple :-..S.--Maril (a man), tara (two men), tard (men). But in th 11bcto-Burnia] family of languages the plural is formed by adding sepa- 'tte words, signifying assembly. host, collection, etc., to the base. The wids used are chu" tn Bhutanese, raju or “laju" in chutia, “fur” in Kachari and “rang", “drang” and “mang" in Garo. In the same way the inflectiorial system is hardly used in Assamese, separate words are often added to the base in Assamese as signs of plurality. Example :-Ass. dalaig (bridge) and dalang-bor (bridges)=Kach alang-fur, and Gar. jalang-rang. | (i) Bilak :-Miju-Mismi plural termination Kaphy" (=all), is equivalent to Garo philak” (=all). This word hs ১en adopted in the altered form of “bilak" as a plural termination in Assamese ( 229). (ii) Bor:—The Kachari plural termination fur" has been preserved in Assamese in the altered form of “bor" ($ 229). (c) Case-affixes :- | In Sanskrit the case-afixes are different for singular and plural and they are added to the base. In the Tibeto-Burman family, as in the in languages, the case-affix is the same for both simular and plural. The only difference between the declension of the singular and that of the
পৃষ্ঠা:অসমীয়া ব্যাকৰণ আৰু ভাষাতত্ত্ব.djvu/৬৮
অৱয়ব