48 SOME ASSAMESE PROVERBS. 140. Where there is a will there is a way. Man karile chan kariba pari. If I put my mind to it, I can fiad a way to make it difficult for him. 141- The shorter it iSj the more it tears. Jetekate nate, tetekate phate. The shorter it is, the more it t?ars. The proverb refers to an Assamese folk tale regarding an. old woman who, as fast as she sowed her mekhela (petticoat), the latter kept on tearing. 142. None hut the wearer knows v)here the shoe pinches. Lultehe jane hatha kimana lai bahe. The Luhit knows how deep the oar dips. The Lahit is the old name for the Brahmaputra. Now-a- days by the Luhit is understood that portion of the Brahmaputra between the mouth of the " Subansiri " river and Luhit mukh. The saying has the same meaning as our own proverb " None but the wearer knows where the shoe pinches." 143' A man of no consequence. itR sitf^Cl^ f^C^1, C^t^t^ ^W.^^ PlC^1 I Ldthi mdrileo jito, bopai bulileo sito. It is all the same whether you kick him or call him father. The saying means that it is not worth while pleasing a certain person, for c^t*^tt is a friendly address, ^tf^ means a kick given backwards at any one following up behind, ^t^ means a stick or a club.
পৃষ্ঠা:Some Assamese proverbs.djvu/৫৮
অৱয়ব