পৃষ্ঠা:কৰ্মবীৰ চন্দ্ৰনাথ.pdf/৯৭

ৱিকিউৎসৰ পৰা
এই পৃষ্ঠাটোৰ বৈধকৰণ হৈছে
(ii)

থাকি পঢ়িব। মৌজাদাৰে খোৱা খৰচটো দিব আৰু বাপাৰামে তেওঁৰ ল’ৰা দুটাৰ তত্ত্বাৱধান ল’ব। কথাটো বেয়া হ’লনে বাৰু? অৱশ্যে মোৰ খাটিৰ এৰাব নোৱাৰিহে কালিৰাম বৰুৱাই গাত লৈছে। কুমুদক সম্প্ৰতি হোষ্টেলতে থৈছোঁ।

(খ)

  বন্ধু প্ৰীতিৰ নমুনাঃ⸺
Gauhati,
3-9-17.

My dear Dandi,

 I met Sj. Ratna (Ratnakanta Barkakati) who gave —— the depressing news of your continued illness, —— could have given me more pain to know that ———suffering from rheumatic pain. I am very anxious for it. Please let me know how you are at the present moment. I have asked Gopali (Captain Hem Chandra Barua M.B.) who has gone to Jorhat x x to come down to Tezpur and to see you.

 If you are still laid up and your illness is not of an easy nature we must see our way to get you down at Calcutta for treatment. I write all these on the strenght of the information given me by Sj. Ratna Barkakati; I hope, however, to hear that you are cured of all these. Please keep me informed from time to time.

* * *

Gauhati,
18-3-17

(গ) নানা বিষয়ক

My dear Dandi,

 It is a pity that you do not think it worth your while to write to me now and then. I have taken two months’ leave to travel in upper Assam and